"tenter le diable" meaning in All languages combined

See tenter le diable on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \tɑ̃.te lə djabl\, \tɑ̃.te l‿djabl\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tenter le diable.wav
  1. Prendre des risques inconsidérés, se mettre en danger, jouer avec le feu.
    Sense id: fr-tenter_le_diable-fr-verb-IEftcR73 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: den Teufel versuchen (Allemand), tempt fate (Anglais), flirt with disaster (Anglais), tentar al diablo (Espagnol), de goden verzoeken (Néerlandais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé avec le verbe tenter et le nom diable → voir tenter Dieu"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rochefort dans le Parisien du 20 juillet 2003http://www.leparisien.fr/loisirs-et-spectacles/il-ne-veut-plus-tenter-le-diable-20-07-2003-2004262026.php",
          "text": "Nous ne remettrons jamais ça, lui et moi, car il ne faut pas tenter le diable. D'ailleurs, après ça, j'ai tenu à me faire photographier par ma femme avec des ustensiles de cuisine en guise d'armure ... Il fallait quelque chose de ridicule pour me permettre de piétiner ce projet et me dire que c'était réellement fini."
        },
        {
          "ref": "Julia Deck, Ann d’Angleterre, chapitre 16, Le Seuil, Paris, 2024, page 164",
          "text": "Son généraliste lui a prescrit deux produits qu’il ne faut jamais prendre ensemble, le pharmacien n’a pas fait attention. Mais Betty tentait le diable, aussi, avec tous ses tranquillisants pour s’endormir, ses amphétamines pour se réveiller. Elle n’a cessé d’attirer la catastrophe, accumulant les relations désastreuses avec des hommes impossibles – séducteur violent (premier mari), amour parfait mais condamné par la maladie (deuxième mari), psychiatre alcoolique (amant durable), schizophrène chevelu (dernier naufrage)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre des risques inconsidérés, se mettre en danger, jouer avec le feu."
      ],
      "id": "fr-tenter_le_diable-fr-verb-IEftcR73"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.te lə djabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.te l‿djabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tenter le diable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenter_le_diable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenter_le_diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenter_le_diable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenter_le_diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tenter le diable.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "den Teufel versuchen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tempt fate"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "flirt with disaster"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tentar al diablo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "de goden verzoeken"
    }
  ],
  "word": "tenter le diable"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé avec le verbe tenter et le nom diable → voir tenter Dieu"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rochefort dans le Parisien du 20 juillet 2003http://www.leparisien.fr/loisirs-et-spectacles/il-ne-veut-plus-tenter-le-diable-20-07-2003-2004262026.php",
          "text": "Nous ne remettrons jamais ça, lui et moi, car il ne faut pas tenter le diable. D'ailleurs, après ça, j'ai tenu à me faire photographier par ma femme avec des ustensiles de cuisine en guise d'armure ... Il fallait quelque chose de ridicule pour me permettre de piétiner ce projet et me dire que c'était réellement fini."
        },
        {
          "ref": "Julia Deck, Ann d’Angleterre, chapitre 16, Le Seuil, Paris, 2024, page 164",
          "text": "Son généraliste lui a prescrit deux produits qu’il ne faut jamais prendre ensemble, le pharmacien n’a pas fait attention. Mais Betty tentait le diable, aussi, avec tous ses tranquillisants pour s’endormir, ses amphétamines pour se réveiller. Elle n’a cessé d’attirer la catastrophe, accumulant les relations désastreuses avec des hommes impossibles – séducteur violent (premier mari), amour parfait mais condamné par la maladie (deuxième mari), psychiatre alcoolique (amant durable), schizophrène chevelu (dernier naufrage)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre des risques inconsidérés, se mettre en danger, jouer avec le feu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.te lə djabl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\tɑ̃.te l‿djabl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tenter le diable.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenter_le_diable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenter_le_diable.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenter_le_diable.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tenter_le_diable.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tenter le diable.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "den Teufel versuchen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tempt fate"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "flirt with disaster"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tentar al diablo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "de goden verzoeken"
    }
  ],
  "word": "tenter le diable"
}

Download raw JSONL data for tenter le diable meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.